私の使用しているハングル語テキストにこんなフレーズが出てきました・・・・
・・・・セゲ ウイ カク ミンジョグン ミンジョク マダウィ コユ ハン ムンファ ガ イッスムニダ・・・・。
この文章を見てチョット感動!しました。別に内容や意味に心が動いたのではなく、これだけ長いセンテンスの文ながら語句の並び、助詞の使い方等、日本語のそれと全く一緒です。
意味は・・・
世界の 各民族には 民族ごとの 固有の 文化が あります。
漢字由来の単語も多いので、何となく分かりますよね?
日本人がハングル語を学習しないのは、勿体無いと思いませんか?勿論、専門的に、学術的に研究すれば、学習の容易な外国語など、絶対無いといえるでしょう。
しかし、旅の途上で意思疎通を図る道具として、縁あって知り合った者どおしが心通わせるための橋渡しとして・・・。